English  中文
上海语翼翻译欢迎您
 

        上海语翼翻译服务有限公司是中国知名的语言翻译服务提供商。依托强大的翻译资源及完善的质量控制体系,上海语翼翻译公司致力于为中外企业、政府部门及个人提供多语种、多领域与多专业的增值翻译服务。

        上海语翼翻译公司英语翻译日语翻译韩语翻译俄语翻译德语翻译法语翻译等见长。“不是唯一,但是专业;客户为上,质量为重”是上海语翼翻译永远追求的目标。

语翼专业翻译服务领域
 

英语翻译 日语翻译 俄语翻译 韩语翻译
法语翻译 德语翻译 中俄翻译 中韩翻译
英汉翻译 汉英翻译  外语翻译 陪同翻译
口语翻译 英语口译 同声传译 现场翻译
在线翻译 免费翻译 商务翻译  旅游翻译
医药翻译 证件翻译 地质翻译 简历翻译
环保翻译 展会翻译 食品翻译 出国翻译
世博翻译 投资翻译 标书翻译 房产翻译
外贸翻译 金融翻译  服装翻译 纺织翻译
新闻翻译 信函翻译 电信翻译 法律翻译
论文翻译 合同翻译  汽车翻译 化工翻译
户口翻译  网站翻译 机械翻译 

语翼综合服务资源

 
  关于翻译水平认识上的几大误区

关于翻译水平认识上的几大误区


一、英语水平 = 翻译水平

在求职兼职翻译时,总是听到有人说自己英语X级, 英语怎么怎么好,好像英语好,翻译水平就高似的。如果是这样,就用不着我们这此翻译了,直接请Bush, Clinton来我们中国翻译就行了。

二、翻译年限 = 翻译水平

现在翻译公司招聘译员时总是有个年限的槛:需XX年的翻译经验。谁知道这XX年中此译员到底翻译了多少东西,积累了多少翻译经验。个人认为用翻译量来衡量更合理一些。

三、英译汉水平 = 汉译英水平

英语专业普遍擅长汉译英,而非英语专业的英译汉会比英语专业强一些。

四、翻译研究水平 = 翻译水平

现在社会上普遍认为学历越高,翻译水平越高,特别如果是翻译专业的硕士毕业,似乎翻译水平会比本科高很多,其实不然。翻译更侧重实践,学历的高低只能代表研究水平的高低而已。且现在的学历市场良莠不齐,真正好的翻译不见得学历就特别高。

五、口译翻译水平 = 笔译翻译水平

撇开非英语专业不谈,建议英语专业的毕业生笔译量达到10万之后再去攻口译。

六、词汇量 = 翻译水平

某日,A君听说我是翻译,问我“芝麻”用英语怎么说,我一时没有想起来sesame这个单词,此君面露得意之色,可见你翻译水平不咋的啊!~
诚然,口译需要记住大量单词和常用句型,然而好的笔译是能在最短时间内找到最佳用词的翻译。

结束语:
   本文主要谈的是英语的翻译水平,其它语种是否也有借鉴之处,不得而知。
英语是最高阶段是翻译,而学习英语的目的也是翻译,在两种语言之间搭起交流的桥梁。
版权所有©上海语翼翻译服务有限公司
公司地址:上海浦东新区松林路11号2楼    网站备案号:沪ICP备05031836号
上海翻译服务电话:021-58822009    全天候翻译服务专线:13916012233    Email:syuyitrans@gmail.com